Wednesday, March 14, 2007

More JW comments.

Another reader has commented on a particularly popular archived post of mine and I thought I'd put it on the front page for all to see. He relates a sad story of losing his wife to the Jehovah's Witnesses but in the process can be a witness for our faith, which is a blessing. You can read my original post here: Knock Knock Knocking on Heaven's Door...

Hi Matt. I just came across your blog. I can't believe some of the falsities that have been tossed at you. Especially the one about the Bible being reworked over and over. Anyone that has an interest in the old texts can just compare what was found in the Dead Sea Scrolls and the some of the books found in Qumran and they will see that what we read is not that much different. But I've done a ton of research into these topics that the JWs harp on. I lost my wife to these people but in the process I learned a ton.

Facts (religions and war)- the entire OT is filled with warfare. Neither Jesus nor the disciples turned away any of the Roman Soldiers that asked for their help nor did they tell them that their proffession was wrong.

Facts (afterlife) -
Mark 9:4 - 4And there appeared to them Elijah with Moses, and they were talking with Jesus. (funny how Moses and Elijah had an after life. I suppose they didn't know that they were being apostate.)

Revelation 6:9 - 9When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain for the word of God and for the witness they had borne.
(Wooops!! How'd they get under there?)

So there are a couple of facts that deal with war and the afterlife. And on the issue that the NWT is a bad translation, it is. A horrible translation. It is nowhere near what the original Greek and Hebrew translations. Anyone can do some study into this and see and any compitent person would do so before taking up for it. It's the absolute worse translation out there. I've not come across a Witness yet that has any interlinear versions of either OT or NT.
A good example is John 1:1. The word was "a god". Yeah, I know that there is not definate article in front of the word "theos" so it means "a god" instead of "God". The definate article in question is the Greek word "ho". If you want to do some research grab an interlinear and see how many times the word "ho" doesn't appear before the word "theos" and have it still translate as the word "God" in the NWT, it's very, very inconsistant with the methods that are used to explain their translations. There are countless other horrible errors and inconsistancies in the NWT other than that particular one. You believe it's the closest because you don't know any better and can't do any research on your own. There are a ton of other mistranslations too, but way too many to go into it here.
Not to mention, if the Greek word for spirit means breath, why doesn't your NWT translate it that way? If stauros doesn't mean cross then what is the Greek word for "cross"? I'll bet you don't know because it doesn't appear in your literature and not to mention no one at the Watchtower knows ancient Greek.
Anonymous, you need to quit following something blindly and do some research on your own.

Oh, btw here are a few more quick verses since you need some to back up Matt's points:

Matthew 22:21 - They said, "Caesar's." Then he said to them, "Therefore render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." (this includes all that the Gov may require of you, even military service)

John 15:13 - 13Greater love has no one than this, that someone lays down his life for his friends (this is what soldiers do everyday)

Oh and don't forget that the Book of Revelations is filled with war and terror that are cast on the world by God. So all this talk about since Jesus came that makes us exempt from the war that was ok to do in OT is bunk. Oh yeah, not to mention the JWs down in Mexico a few years ago thought it was ok for the Mexicans to join the armed forces too.

Oh yeah, and if you'd do a little research into the actual Hebrew translations for the word "soul" you'll see that it is also interchangeable with their word for "spirit".

It's funny how well JWs know their literature but don't know either scripture or any Greek or Hebrew. And you really have no idea what the Bible means by "eternal punishment". So don't insinuate that you know what John 3:16 means.

Dude, you really need to look into interlinear translations and quit listening to what the Watchtower tells you these words mean. It makes you look extremely uneducated.

This idea too that all scripture is inspired of God does not mean that all translations are inspired of God. I'm tired of hearing that too.

Anyway, Matt, sorry if I seemed a little rough. I've lost a lot to these people and it's really gotten under my skin. Take it easy.
Roger

4 comments:

Moonshadow said...

"I can't believe some of the falsities that have been tossed at you. Especially the one about the Bible being reworked over and over."

Are you referring to this comment from Matt:

"The Old Testament has been worked over many times by both Jewish, Christian, and non-religious scholars."

------

"just compare what was found in the Dead Sea Scrolls and the some of the books found in Qumran and they will see that what we read is not that much different."

True, and they'll tell you as much during a visit at the Shrine of the Book in Israel. It's quite mind-blowing.

(can we agree that the "Dead Sea Scrolls" and "books found in Qumran" are one and the same discovery? You aren't thinking of Nag Hammadi ... nothing canonical was found there.)

HOWEVER, your accurate comment pertains to the Hebrew Scriptures only. No Christian writings were found in Qumran near the Dead Sea. And Christians had a hard time preserving their sacred manuscripts. See Bart Ehrman's Misquoting Jesus.

Textual basis for the NWT, Old and New Testaments, is explained here at Wiki and reveals a pretty standard starting point.

SeenaVincent said...

Nice blog

Matt said...

"The Old Testament has been worked over many times by both Jewish, Christian, and non-religious scholars."

When I originally made this comment, I didn't mean it had been re-worked (as in re-written) over and over, but that it had been studied profusely.

Just a little clarification. Hope that makes more sense.

Moonshadow said...

When I originally made this comment

I knew what you meant ... but I don't know what Roger means ...

"The whole truth is generally the ally of virtue; a half-truth is always the ally of some vice." - G.K. Chesterton