Thursday, June 12, 2008

Septuagint and the Church

Came across this interesting post over at Canterbury Tales regarding the place of the Septuagint in the Catholic Church. If you don’t know what the Septuagint is he gives a description for you. The whole thing warrants some thought I think.

The Septuagint and the Catholic Church @ Canterbury Tales

Update: Link fixed, thanks Moonshadow.

3 comments:

Moonshadow said...

Note that the Septuagint was "her own" from "the very beginning".

De facto.

Not even the Vulgate gets that much attention.

It comes later chronologically ... so what?

The Latin Vulgata and the other Eastern translation, e.g Syriac, hold a place of honor but are not accorded the status of the Greek Septuagint. It should be noted that the Latin Vulgate follows the Old Testament of the Greek Septuagint.

The Vulgate is official, Old & New Testaments. Taylor says that Jerome didn't work from the original languages, i.e., Hebrew but rather the LXX? I'm not sure how Taylor has concluding that the LXX is official, superseding the Vulgate ... just because the NT authors quoted it?

He hasn't made his case.

(BTW, you've a typo in the link, transposed 'p' and 't'.)

Matt said...

You should respond to him! Taylor is a pretty well respected Convert and has even appeared on the Journey Home. I think he posts these things for apologetics purposes.

Something just struck me. A question perhaps... Is the Vulgate official just for the Latin Rite? I wonder if the Council had it in mind to have its canons be binding on Eastern Rites as well...another investigation for learning sake.

gentleexit said...

Most early fathers felt the Septuagint itself was inspired, not merely a translation. Look at Justin Martyr etc.

"The whole truth is generally the ally of virtue; a half-truth is always the ally of some vice." - G.K. Chesterton