"The Ignatius Bible Second Edition looks to have simply updated the Ignatius Bible First Edition according to the Douay Rheims/Latin Vulgate/Nova Vulgata in a few cases (I have separated the differences so it is visible), while the Oxford Press CE also matches the Douay Rheims/Latin Vulgate/Nova Vulgata, but by way of the 1971 RSV, and in different cases. "
Roman Catholic Edition, 1966. The Holy Bible: Revised standard version, containing the Old and New Testaments. Catholic edition, prepared by the Catholic Biblical Association of Great Britain; with a foreword by His Eminence John Cardinal Heenan, Archbishop of Westminster. London: Nelson, 1966.
Although the RSV translators in their revisions of 1952, 1959 and 1971 turned a deaf ear to the criticisms offered by conservative Protestants, they did cooperate with Roman Catholics in the production of this edition. The extra books included in the "deuterocanon" of the Roman Catholic Church were inserted among the books of the Old Testament, in accordance with traditional Catholic practice. A number of minor alterations were made in the New Testament in accordance with the doctrines of the Roman Catholic Church (e.g., "full of grace" substituted for "favored one" in Luke 1:28). For this the chief editor of the RSV, Luther Weigle, was rewarded by Pope Paul VI, who conferred upon Weigle the "Papal Knighthood of St. Gregory the Great" in 1966. (7) In 1969 six Roman Catholic scholars joined the RSV Committee. The RSV Catholic edition received theimprimatur (i.e. it was officially declared to be acceptable for use by Catholics) and it went on to become a Bible of choice among many conservative Catholics who did not care for the "inclusive language" of later versions sponsored by the Roman Catholic hierarchy (i.e. the New American Bible and the New Jerusalem Bible).